ВАН ВЕЙ

Назад

(701-761)

ИЗ ЧЕТВЕРОСТИШИЙ

ОТВЕЧАЮ ПЭЙ ДИ

Безбрежно широк
Разлив холодной воды.

Сумрак зеленый -
Осенний дождь проливной.

Ты вопрошаешь:
Где горы Чжуннаньской гряды?

Ведаю сердцем:
За облачной, белой стеной.



 

ИЗ СТИХОВ "ДОМ ХУАНФУ ЮЭ В ДОЛИНЕ ОБЛАКОВ"

1. ПОТОК, ГДЕ ПОЮТ ПТИЦЫ

Вкушаю покой.
Отцветает корица вокруг.

Затишная ночь.
Горы пустынны весной.

Явилась луна,
Всполошила дремных пичуг:

Поют - не смолкают
Над вешней влагой речной.


2. ЗАВОДЬ, ГДЕ ЦВЕТУТ ЛОТОСЫ

Плыву что ни день
По лотосы в утлом челне.

Остров велик.
Допоздна замедляю возврат.

Толкаюсь шестом,
Не плещу, скользя по волне:

Боюсь увлажнить
Цветов червленый наряд.


3. ЗАТОН, ГДЕ ОХОТИТСЯ БАКЛАН

Юрко нырнул
Под красные лотосы вмиг.

Вынырнул, взмыл,
Над затоном набрал высоту.

Перья топорща,
Вновь одиноко возник.

В клюве рыбешка.
Замер на старом плоту.


4. ПРУД, ЗАРОСШИЙ РЯСКОЙ

Пруд обширен.
Челн под веслом кормовым

Вот-вот причалит,
Колеблет влажную гладь.

Лениво-лениво
Сомкнется ряска за ним.

Плакучая ива
Разгонит ряску опять.



 

РЕКА ВАНЧУАНЬ

1. МЭНЧЭНСКАЯ ПАДЬ

Новый мой дом
У входа в Мэнчэнскую падь.

Дряхлые ивы -
Сада истлевшего след.

После меня
Кто станет впредь вспоминать

С немощной скорбью
О людях минувших лет?


2. ХОЛМ ХУАЦЗЫ

Не сосчитать
Улетающих птиц.

Осень опять
Расцветила хребты.

Гляну с холма,
Сойду с высоты -

Сызнова в сердце
Тоска без границ.


3. БЕСЕДКА ИЗ УЗОРНОГО АБРИКОСА

Древо на балки -
Узорный дал абрикос,

Из камыша
Душистую кровлю сплели.

Пряди тумана,
Что ветер в стропила занес,

Наверно, уйдут
И дождем прольются вдали.


4. БАМБУКОВЫЙ ПЕРЕВАЛ

Рослый бамбук
Отражен в пустынной реке,

Яхонт и яшму
Рябью колышет вода.

Взойди на Шаншань
От мирской тщеты вдалеке,

Дровосеки в лесу
Тебя не увидят тогда.


5. ОЛЕНЬЯ ЗАСЕКА

Горы пустынны.
Не видно души ни одной.

Лишь вдалеке
Голоса людские слышны.

Вечерний луч
Протянулся в сумрак лесной,

Зеленые мхи
Озарил, сверкнув с вышины.


6. ИЗГОРОДЬ ИЗ МАГНОЛИЙ

В закатных лучах
Осенние склоны хребта.

Птицы чредой
Летят над лесистой горой.

Вечерний туман
Кочует, меняет места.

Пестрая зелень
Становится ярче порой.


7. БЕРЕГ, ГДЕ РАСТЕТ КИЗИЛ

Всюду полно
Зеленых и красных плодов, -

Будто цветы
Опять расцвели в тишине.

Чарку вина
Поднести любому готов,

Кто погостить
Пожалует в горы ко мне.


8. ТРОПИНКА МЕЖДУ СОФОР

Между софор
Тропа шириной в полшага.

Заросли моха -
В плотных, длинных тенях.

Только для гостя
Тропу расчищает слуга:

Вдруг забредет
Какой-нибудь здешний монах!


9. БЕСЕДКА У ОЗЕРА

Гостя встречаю;
Почтенный в легком челне,

К берегу близясь,
Неспешно скользит по воде.

Два кубка вина
В беседке - другу и мне,

И лотос окружный
Уже распустился везде.


10. ЮЖНЫЙ ХОЛМ

Лодка легка -
Южный холм за спиной,

Северный холм
Впереди, за гладью речной.

Вижу людей -
Стоят на том берегу,

Так далеко -
Лиц различить не могу.


11.ОЗЕРО И

На позднем закате
Другу молвил: "Прости".

На флейте играю,
Правлю на дальний брег.

Глянул назад,
Проплыв половину пути:

Зеленые горы
В облаке белом, как снег.


12. ВОЛНЫ ПОД ИВАМИ

Пышнолистые ивы
Склонились чредою двойной;

Ниспадают их тени,
Ныряют, играют с волной.

Здесь не то что в столице,
На Дворцовом канале весной,

Где тоску расставанья
Растравляет ветр озорной.


13. БЫСТРИНА У ДОМА В ДЕРЕВЬЯХ

Дождь осенний
Рождает докучливый звук.

Бурно вода
Бежит по камням напрямик.

Волны плещут,
Мечут брызги вокруг.

Белая цапля
В страхе взлетает на миг.


14. РУЧЕЙ С ЗОЛОТЫМИ ПЕСЧИНКАМИ

Золотинки в ручье,
Где я черпаю воду чуть свет. -

С лишком тысячу лет
Проживу, сомнения нет!

Там, где пестрый дракон
И зеленый феникс над ним,

К Властелину из яшмы
Приду с бунчуком перяным.


15. ОТМЕЛЬ У БЕЛЫХ КАМНЕЙ

Отмель у белых камней
Прозрачна, мелка.

Заросли тростника -
Рядом со мной.

На запад и на восток -
Река и река:

Волны моют песок
Под ясной луной.


16. СЕВЕРНЫЙ ХОЛМ

Северный холм
За озером спину взбугрил.

Зелень деревьев.
Киноварь ярких перил.

Блещет, петляет
Южной реки полоса

И пропадает,
В темные прячась леса.


17. БЕСЕДКА В БАМБУКОВОЙ РОЩЕ

В пустынной чаще бамбука
Свищу, пою.

На цине играю, тешу
Ночную тьму.

Безвестен людям отшельник
В лесном краю,

И только луна приходит
Светить ему.


18. ПРИГОРОК В МАГНОЛИЯХ

Мнится - лотос расцвел
В кронах густых.

Красным накрапом пестрят
Склоны хребтов.

Горный дом над ручьем,
Безлюден, притих.

Реют, опав, лепестки
Алых цветов.


19. САД ЛАКОВЫХ ДЕРЕВЬЕВ

Не был честолюбив
Мыслитель древних времен;

От службы сам отошел,
Тщету мирскую презрев.

Но должности небольшой
Все ж удостоился он;

Жалкий досматривать сад
В несколько чахлых дерев.


20. САД ПЕРЕЧНЫХ ДЕРЕВЬЕВ

Детей государя
Привечу корицей в вине,

Травой благовонной -
Красавиц, его дочерей.

Настойку из перцев
Подам на циновке быстрей,

Дабы низошел
Облаков Повелитель ко мне.



 

У ВЫСОКОЙ БАШНИ ПРОВОДИЛ
ЧИНОВНИКА ЛИ

Простились у башни.
Пойма безбрежна на взгляд.

Закат изгорает,
Меркнет медленно свет.

В укромные гнезда
Птицы на ночь летят,

А путник шагает, -
Скитальцу отдыха нет.


ПРОЩАНИЕ

С другом простился.
Пустынные горы вокруг.

Солнце зашло.
Закрыта калитка моя.

В новом году
Травой покроется луг -

Встречу ли вас,
Вернетесь ли в наши края?


ПРОЩАЮСЬ С ВАНЧУАНЬСКИМ ДОМОМ

Нехотя, медленно
Тащит повозку гнедой.

Горько грустя,
Выезжаю из чащи лиан.

Так трудно расстаться
С этой синей грядой!

А что же мне делать
С этой зеленой водой?


КОГДА ЦУЙ ДЕВЯТЫЙ ОТПРАВЛЯЛСЯ В ЮЖНЫЕ ГОРЫ,
Я СОЧИНИЛ СТИХИ И ПОДАРИЛ ЕМУ НА ПРОЩАНИЕ

За предместьем расстались,
В душе и надежда и страх:

Мы сойдемся ли снова,
Или это разлука навек?

На коричных деревьях
Цветы распустились в горах -

Так не ждите, чтоб землю
Лепестки устлали, как снег.


ВДОВА КНЯЗЯ СИ

Не приневолить
Милостью нынешних дней

К пренебреженью
Любовью минувших лет.

Глядит на цветы -
На ресницах слезы у ней.

Чускому князю
Слова не молвит в ответ.


 

ИЗ СТИХОВ "НАЛОЖНИЦА БАНЬ"

1

Жучки-светляки
Снуют в проеме окна.

В безлюдных покоях
Теперь царит тишина.

За пологом ждет.
Осенняя полночь темна.

Печально-печально
Мигает лампада одна.

2

У терема сникли
Метелки травы негустой.

Любовь государя
Отныне призрак пустой.

Терпения нет
Свирелям и флейтам внимать,

Коль мимо ворот
Несут паланкин золотой.


 

ПИШУ НА СЛЮДЯНОЙ ШИРМЕ ДРУГА

У ваших дверей
В проеме ширма-слюда;

Поставлена прямо,
Чиста, прозрачна насквозь.

Горный ручей
Сам забежал сюда:

На ширме он въявь,
Его рисовать не пришлось.


КРАСНЫЙ ПИОН

Мирно-спокоен
Убор зеленый цветка.

Разных оттенков
Алого платья шелка.

Венчик в тоске
Вот-вот разорваться готов...

Разве душа
Есть у вешних цветов?


ЛЕПЕСТКИ ГРУШЕВЫХ ЦВЕТОВ
У ЛЕВЫХ ДВОРЦОВЫХ ВОРОТ

Нехотя слетают
На траву у крыльца,

Ветерок относит
Их легко от дверей.

Желтой иволге любо
Шалить без конца -

С лепестком впорхнула
В палаты дворца.


СОЧИНИЛ СТИХИ И ПОКАЗАЛ ИХ ПЭЙ ДИ

Как разорвать
С мирскими тенетами связь,

Прах отряхнуть,
Отречься житейских забот?

Посох возьми
И возвратно, не торопясь,

Путь предприми
К роднику, где персик цветет.


 

ИЗ "СТИХОВ О РАЗНОМ"

1

Вы побывали
В моем селенье родном,

Знаете, верно,
Все события в нем.

Очень прошу,
Поведайте мне об одном:

Слива тогда
Цвела под узорным окном?



Видела я -
Слива цвела предо мной.

Слышала я -
Стонала кукушка вдали.

С грустью гляжу:
Проклюнулись травы весной,

Робкие стебли
К нефриту крыльца поползли.


 

ПОРТРЕТ ЦУЙ СИН-ЦЗУНА

Вас написал
В молодые ваши года,

Старость пришла,
Голова сегодня седа.

Пусть на портрете
Новые ваши друзья

Нынче увидят,
Каким вы были тогда.


ГОРНЫЙ КИЗИЛ

У подножья горы
Рдеют ягоды, нынче созрев,

Чистый их аромат
Лишь сильнее в ночи ледяной.

Мнится - это цветы
Благовонных коричных дерев

Расцвели у окна
Под холодной, осенней луной.


ОПЛАКИВАЮ МЭН ХАО-ЖАНЯ

Мне старого друга
Не встретить уже наяву,

А воды Ханьшуя
Текут и текут на восток.

О старце сянъянском
Поведать кого призову? -

Пустынный Цайчжоу,
Горы и пенный поток.


В СНЕГОПАД ВСПОМИНАЮ О ЛИ И

Все стежки, дорожки
Застлал-завалил снегопад,

И нечего ждать,
Что друг прибудет сюда.

Десять тысяч дверей
В Чанъани и тысяча врат,

Где шагает-бредет
Ваш конь - золотая узда?


Додаткова інформація